Књиге о којима се прича

Читање књига представља јединствено, непоновљиво задовољство. Нажалост, без обзира на ову чињеницу, дружење са књигом је постало навика која је последњих година у све већем опадању, а главни узрок томе је свакако развој технологије и дигиталних медија, компјутера, паметних телефона… Оно чега многи људи нису свесни јесте да од читања књига имамо вишеструке користи.
Уредници Лагуне препоручују следеће књиге за читање:
Осман
Радован Самарџић
Надарен као приповедач, наш познати историчар Радован Самарџић писао је своје историјске портрете у духу најбољих српских романсијера, као узбудљиве и надахнуте „документарне“ романе у којима ћемо историју читати као фикцију, а стилске фигуре и богату лексику као украс који се складно уклапа у темељно истражене чињенице.
Поред Сулејмана и Рокселане и Мехмеда Соколовића, такав је и Самарџићев Осман, трагична повест о успону и паду првог и последњег отоманског султана кога су, у његовој седамнаестој години, убиле његове дворске слуге. Био је широко образован и праведан владар, донекле младалачки наиван, говорио је више језика, ратовао против Персијанаца и Пољака, покушавао да освоји Рим и настојао да реформише турску војску, у чему је сурово осујећен, свргнут и погубљен.
Прича о овом несрећном владару с почетка XВИИ века, који је инспирисао и Ивана Гундулића да напише истоимени еп, истовремено је и прича о турским јаничарима, најутицајнијем реду турске војске, састављеном углавном од „странаца“, потурица који су регрутовани још као деца из турских хришћанских провинција на Балкану, па школовани и обучавани у турским војним школама да би постали најмоћнији и најоданији султанови ратници. Драма њихове побуне против султана, живе слике превирања и колоплет смутњи на цариградској позорници у средишту су ове хронике, узбудљиве попут каквог средњевековног трилера.
„Трагична грешка младог султана Османа била је већ у томе што је покушао обновити царство презиђујући темеље на којима је подигнуто…, слушао је савете својих дворана да треба укинути јаничарски ред и уместо њега довести војску из азијских и афричких земаља.“
Та кобна грешка коштала га је и престола и живота…
Спори повратак кући: Четворокњижје
Петер Хандке
Нобелова награда за књижевност 2019.
У првом делу четворокњижја геолог Валентин Зоргер, који се на Аљасци, далеко од дома и породице, изгубио у послу, сада се спрема на повратак кући. Пут за Европу је дуг, он води кроз велике градове Америке, све до града свих градова, где ће Зоргер коначно формулисати закон својих поступака који чини његов повратак у Европу неминовним.
„По повратку у Европу била ми је потребна дневна доза написаног; и поново сам читао много тога.“ Прва реченица Поуке Сент Виктоара, другог дела четворокњижја, идентификује Зоргера као пројекцију аутора, писца који попут геолога, али сада у потрази за редефинисањем себе и своје уметности, креће у истраживање планине коју је Сезан – „учитељ човечанства данашњице“ – увек изнова сликао.
У Детињој повести Хандке пише о периоду када га је супруга напустила и оставила с малим дететом. Далеко од било какве патетике, али и сваке педагошке намере, приповедач усваја неутрални став историчара. Детиња повест је, тако, историја детета о којем брине „одрасли“. Али детињство код Хандкеа није чист, исконски почетак – не одабире се прича о детињству да би нова невина уста потврдила стару истину.
Детињство, пре свега, значи слабост, а слабост је бити у отпору, растрзан, расредиштен, бити увек тамо где нисмо. „Враћај се кући у туђину. Само си тамо овде…“, узвикује Грегору (ауторовом алтер егу) старица у драмској поеми Кроз села.
Спори повратак кући представља прекретницу у Хандкеовој књижевности: окретање природи и материјалности света, где је пут место за „епски корак“, који се одваја од дуге традиције ратне и освајачке епике (од Хомера) и мир чини привлачним.
Тајни град
К. Џ. Доерти, Карина Розенфелд
Друга књига Алхемичарских хроника
Не заборави: демони лажу.Тејлор и Саша се налазе унутар утврђених зидова оксфордског колеџа Сент Вилфред, окружени алхемичарима који су се заклели да ће их штитити од Мрачњаштва.
Али понестаје им времена. Саша ће за седам дана напунити осамнаест година и древна клетва која га је својевремено учинила неуништивим убиће га и ослободити незамисливи демонски ужас у свет.
Само је један начин да се то спречи. Тејлор и Саша морају отићи на место где је клетва први пут бачена – у средњовековни француски град Каркасон – да се суоче с демонима. Путовање ће бити опасно. И чудовишта ће их чекати.
Али како се Мрачњаштво спушта на Оксфорд, њихов избор је јасан. Мораће да се изборе са свим страховима или ће изгубити све што воле.
На кашику
Тим Спектор
Један од водећих светских нутрициониста открива зашто су многе актуелне препоруке о исхрани нетачне, обмањујуће, а неретко и потпуно погрешне и опасне.
Бомбардују нас саветима шта би требало да једемо а шта не, и свакодневно се објављују нова „научна“ открића. Ипак, што нам више причају о исхрани, као да све мање разумемо. Кроз низ кратких поглавља Тим Спектор показује зашто је готово све што нам медији говоре о намирницама и њиховој употреби погрешно. Он истражује скандалозни мањак ваљаних научних истраживања која би требало да стоје иза многих популарних и званичних препорука о исхрани, као и начине на које прехрамбена индустрија и индустрије које су се развиле око ње у потпуности контролишу не само политику у овој области већ и наше изборе.
На кашику је револуционарно дело које преиспитује све режиме исхране, званичне препоруке, чудесне лекове и произвођачке декларације и подстиче нас да изнова размислимо о свом односу према храни, која је можда наш најважнији лек.
„Револуција у исхрани је увелико у току, а ово је једна од најјаснијих и најприступачнијих кратких књига о томе. Освежавајуће отворена, дубоко информативна и без мутних, недоречених правила исхране.“
Стаљинград: Судбоносна опсада 1942–1943.
Ентони Бивор
Стаљинградска битка није била само психолошка прекретница Другог светског рата; она је променила карактер модерног ратовања.
Августа 1942. Хитлерова огромна Шеста армија стигла је до града који је носио Стаљиново име. Током петомесечне опсаде Црвена армија борила се да заустави нацисте по сваку цену, а затим је, у запањујућем преокрету, опколила и ухватила у клопку нацистичког противника. Ова битка за рушевине града однела је више од три милиона живота. Књига доноси искуства војника обе стране који су се борили у нељудским условима, и сећања цивила заточених на овом градском бојишту. Ентони Бивор је разговарао с преживелима и открио потпуно нов материјал у бројним немачким и совјетским архивима, укључујући записнике са саслушања заробљеника и извештаје о дезертирањима и погубљењима. Као прича о суровости, храбрости и људској патњи, Стаљинград је ненадмашно и незаборавно дело, најбољи приказ најмучније битке Другог светског рата.
„Неодољиво. Споменици никад не указују довољно поштовање мртвима, за разлику од искрених књига као што је ова.“




Дивна препорука.Али је цудно да нема препоруке за ни једног руског писца?Јели то формирање циталацког укуса према западној литератури,или не познавање руске книјзевности